Prezentacja książki „Na skraju imperium”
30.09.2022
27 września na Uniwersytecie Łotewskim odbyła się prezentacja książki „Na skraju imperium” Mieczysława Jałowieckiego. Są to wspomnienia urodzonego na Litwie, polskiego dyplomaty, przedsiębiorcy, ziemianina. Publikacja została wydana przez Instytut Polonika w trzech wersjach językowych: łotewskiej, litewskiej i polskiej.
Podczas uroczystości głos zabrał prof. Valdis Segliņš, prorektor Uniwersytetu Łotewskiego, Dagmāra Beitnere-Le Galla, wicemarszałek Saeimy, Łukasz Cudny, charge d’affaires Ambasady RP oraz Dorota Janiszewska-Jakubiak dyrektor Instytutu Polonika. Swoimi wrażeniami z czytelnikami podzielili się dyrektor Instytutu Historii LU prof. Gvido Straube oraz tłumaczka Zane Štāla.
Moderatorem spotkania był łotewski dziennikarz i publicysta Ansis Bogustovs. Prezentacja książki w murach Uniwersytetu Łotewskiego miała wymiar symboliczny.
Jak zaznaczyła Dorota Janiszewska- Jakubiak: Mieczysław swoje studenckie czasy spędzone w tym mieście opisał we wspomnieniach, które dziś z przyjemnością prezentujemy łotewskim Czytelnikom w ich ojczystym języku. A czynimy to w murach dawnego gmachu Politechniki Ryskiej - dziś siedzibie utworzonego w niepodległej Łotwie Uniwersytetu Łotewskiego. Ten gmach odegrał pewną szczególną rolę w życiu Mieczysława Jałowieckiego, który jak wielu niesfornych polskich studentów odbywał tu karę w karcerze. Ta historia znalazła się w prezentowanych Państwu memuarach. Karcer istnieje do dziś jako część muzeum uczelnianego - wraz z zachowanymi napisami i rysunkami studentów, którzy odpokutowywali swoje przewinienia. Można odwiedzać to miejsce, m.in. dzięki polskim konserwatorom, którzy przed kilkom laty odrestaurowali wnętrze karceru. Projekt ten, sfinansowany ze środków polskiego ministerstwa kultury, to jeden z wielu przykładów polsko-łotewskiej współpracy w dziedzinie kultury. A ja mam nadzieję, że wspomnienia Mieczysława Jałowieckiego przybliżą Państwu burzliwe i ciekawe czasy przełomu XIX i XX wieku.
Książkia „Na skraju imperium” Mieczysława Jałowieckiego została wydana przez Instytut Polonika. Autorkami przekładu na język łotewski są: Zane Štāla oraz Marta Wiślicka, na język litewski Inesa Szulska i Greta Lemanaitė Deprati. Redakcją wersji polskiej zajmowała się Gabriela Marszałek.