In order to ensure the highest quality of our services, we use small files called cookies. When using our website, the cookie files are downloaded onto your device. You can change the settings of your browser at any time. In addition, your use of our website is tantamount to your consent to the processing of your personal data provided by electronic means.
Back

Joanna Pomorska – prejemnica Lavrinove diplome za leto 2024!

05.12.2024

Joanna Pomorska je bila nagrajena s prestižno Lavrinovo diplomo, ki jo podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev. To priznanje je izkaz spoštovanja njenemu izjemnemu delu na področju književnega prevajanja in pomembnemu prispevku k promociji slovenske literature na Poljskem.

241205_Joanna_Pomorska_Lavrinova_Nagrada_073

Joanna Pomorska je prevedla več kot 80 literarnih del v poljščino, vključno s ključnimi knjigami avtorjev, kot so Drago Jančar, Goran Vojnović in Božidar Jezernik, pa tudi eseje, drame in članke. Njeno delo je poljskim bralcem odprlo vrata v bogato slovensko kulturo ter spodbudilo zanimanje tako med širšo bralsko javnostjo kot v akademskem okolju.

Slavnostna podelitev nagrade je potekala 5. decembra 2024 v prostorih DSKP v Ljubljani. Pogovor z nagrajenko je vodila prevajalka Darja Dominkuš, večer pa je popestrila okrogla miza o prevajanju iz zahodnoslovanskih jezikov, ki jo je moderirala Marjanca Mihelič z udeležbo Nika Ježa, Diane Pungeršič in Nives Vidrih. Društvu slovenskih književnih prevajalcev se iskreno zahvaljujemo za odlično organizacijo tega posebnega dogodka.

Iz utemeljitve dr. Nika Ježa:
»Joanna Pomorska je od konca osemdesetih let do danes prevedla številna pomembna, za razvoj slovenske proze, dramatike in esejistike prelomna dela, s katerimi se je slovenska literarna kultura od srede druge polovice 20. stoletja do danes vpisovala v evropski kontekst. Njeni prevodi posameznih ključnih del slovenskega modernizma in postmodernizma so slovenskim avtorjem omogočili vstop v bogat poljski kulturni prostor, obenem pa so v poljskih akademskih krogih spodbudili literarnozgodovinsko in kritično refleksijo o slovenski književnosti. Na Poljskem je cenjena kot prevajalka iz slovenščine in dolgoletna vestna založniška urednica, prejela je nagrado revije Literatura na svetu (1987) in nagrado poljskega Združenja avtorjev (ZAiKS, 2017), v Sloveniji pa ji je bil s Pretnarjevo nagrado (2017) dodeljen naziv ambasadorka slovenske književnosti in jezika.«

Zdjęcia (4)

{"register":{"columns":[]}}