назад

Послання Президента Польщі Анджея Дуди з нагоди відзначення Національного дня пам'яті жертв геноциду, скоєного українськими націоналістами проти громадян Другої Польської Республіки

11.07.2021

Послання Президента Польщі Анджея Дуди з нагоди святкування Національного дня пам'яті жертв геноциду, скоєного українськими націоналістами проти громадян Другої Польської Республіки

Неофіційний переклад з польської мови

 

Президент Республіки Польща

Анджей Дуда

 

Варшава, 11 липня 2021 року

 

Послання з нагоди відзначення Національного дня пам'яті жертв геноциду, скоєного українськими націоналістами проти громадян Другої Польської Республіки. 

 

Шановні Ветерани, Шановні Кресов'​яки, Шановні Пані та Панове!

Вп’яте ми відзначаємо державне свято, встановлене в 2017 році на честь пам’яті польських громадян, які стали жертвами геноциду від рук українських націоналістів. Ми вшановуємо пам’ять наших предків, родичів, сусідів, яких десятки тисяч загинуло, і понад чверть мільйона було змушено рятувати життя втечею, назавжди залишивши рідні села та міста. Ці злочини були спрямовані на поляків, а їх метою були етнічні чистки на південно-східних територіях Другої Польської Республіки: Волині, Поділлі та Малопольщі аж до лінії Сяну. Але було вбито також всіх, незалежно від їх походження, хто переслідуваним допомагав або їх приховував.

Про цих всіх людей - про вбитих співвітчизників та справедливих, які загинули за вірність християнської заповіді милосердя до своїх ближніх та в ім’я міжлюдської солідарності - думаємо сьогодні, в Національний день пам’яті. Тому ми пам’ятаємо їхнє життя в мирні роки, коли поляки, українці, євреї, вірмени та численні представники інших національностей, мирно співіснуючи, спільно управлявляли родючі кресові землі, створюючи колоритну багатоетнічну спільноту протягом століть. І в той же час ми пам’ятаємо страшну долю жертв різні, часто вбитих жорстоко та нелюдяно. Ми також пам’ятаємо місця, де були поховані наші співвітчизники - безіменні могили, сховані серед луків та лісів, що виросли на руїнах будинків, де спочивають останки тих, хто раніше там жив і працював. Нарешті, ми згадуємо часи, коли про їх мученицьку смерть не говорили голосно, а пам’ять про них зберігали кресові сім’ї та середовища, за що ми їм глибоко вдячні.

Сьогодні Вільна Польща віддає шану своїм загиблим дочкам та синам. Ми пам’ятаємо все, що з ними відбувалося, щоб вчитися з історії на майбутнє. Для нас, сучасних поляків, болюча пам'ять про цей геноцид є перш за все зобов'язанням перед наступними поколіннями зміцнювати силу, суверенітет та безпеку Речі Посполитої. Пам'ять про страждання та смерть наших співвітчизників також зобов'язує  нас будувати добрі стосунки з українською нацією та державою - на основі правди, спільного досвіду та сучасних прагнень. Я переконаний, що, діючи таким чином, ми виконаємо волю наших мучеників, які загинули лише тому, що були поляками.

Анджей Дуда

Materiały

Przesłanie Prezydenta Polski Andrzeja Dudy z okazji obchodów Narodowego Dnia Pamięci Ofiar Ludobójstwa dokonanego przez ukraińskich nacjonalistów na obywatelach II Rzeczypospolitej
Przesłanie​_Prezydenta​_Polski​_Andrzeja​_Dudy​_z​_okazji​_obchodów​_Narodowego​_Dnia​_Pamięci​_Ofiar​_Ludobójstwa​_dokonanego​_przez​_ukraińskich​_nacjonalistów​_na​_obywatelach​_II​_Rzeczypospolitej.pdf 0.63MB
Послання Президента Польщі Анджея Дуди з нагоди відзначення Національного дня пам'яті жертв геноциду, скоєного українськими націоналістами проти громадян Другої Польської Республіки
PrzesłaniePrezydentaRP11licpa2021Warszawa.pdf 0.31MB

Zdjęcia (1)

{"register":{"columns":[]}}