W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Tłumacz dla osób niesłyszących

Tłumacz dla osób niesłyszących

Aby skutecznie komunikować się z Komendą Powiatową Państwowej Straży Pożarnej w Kędzierzynie-Koźlu, osoby niesłyszące lub słabo słyszące mogą:

1. Złożyć WNIOSEK o umówienie się na spotkanie i zapewnienie usługi tłumacza, ze wskazaniem wybranej metody komunikowania się:
– 
PJM (polski język migowy),
– 
SJM (system językowo-migowy),
– 
SKOGN (sposób komunikowania się osób głuchoniewidomych).

2. Załatwić sprawę osobiście przy pomocy osoby przybranej (wybrana przez osobę uprawnioną w celu ułatwienia porozumiewania się z osobą uprawnioną i udzielania jej pomocy w załatwianiu spraw),

3. Wysłać pismo na adres: Komenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Kędzierzynie-Koźlu, ul. Ignacego Kraszewskiego 12, 47-200 Kędzierzyn-Koźle.

4. Wysłać wiadomość elektroniczną na adres Komendy Powiatowej PSP w Kędzierzynie-Koźlu kozlesekret@psp.opole.pl

5. Przesłać pismo faksem na nr:  +48 47 861 65 20

6. Skontaktować się telefonicznie przy pomocy osoby trzeciej pod numerem telefonu:  +48 47 861 65 10,

7. Przesłać wniosek za pomocą Elektronicznej Platformy Usług Administracji Publicznej: ePUAP.

8. Przesłać wniosek za pomocą e-Doręczeń.

Dostęp do usługi polegającej na załatwieniu sprawy z pomocą tłumacza PJM, SJM i SKOGN w organach administracji publicznej jest bezpłatne. Usługa ta będzie realizowana podczas wizyty osoby uprawnionej w Komendzie Powiatowej Państwowej Straży Pożarnej w Kędzierzynie-Koźlu.

Podstawa prawna:
Zgodnie z art. 11 ust. 3 Ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się świadczenie (dostęp do usług tłumacza PJM, SJM i SKOGN w organach administracji publicznej) jest bezpłatne dla osoby uprawnionej, będącej osobą niepełnosprawną w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych.

Jak złożyć wniosek (stosownie do pkt. 1):

1. Należy pobrać i wypełnić wniosek (wzór wniosku do pobrania z materiałów zamieszczonych poniżej):

2. Po wypełnieniu wyżej wymienionego wniosku należy przesłać go, wybierając jedną z poniższych metod:
– na adres poczty elektronicznej: kozlesekret@psp.opole.pl,
– faksem na numer: +48 47 861 65 20,
– listownie na adres: Komenda Powiatowa Państwowej Straży Pożarnej w Kędzierzynie-Koźlu , ul. Ignacego Kraszewskiego 12, 47-200 Kędzierzyn-Koźle z dopiskiem na kopercie „WNIOSEK – usługa tłumacza”.
- za pomocą Elektronicznej Platformy Usług Administracji Publicznej: ePUAP lub e-Doręczeń.

Wypełniony wniosek proszę przesłać najpóźniej na 3 dni robocze przed planowanym spotkaniem. W przypadku wysyłki tradycyjną pocztą (listownie) termin spotkania – 3 dni robocze liczone od dnia otrzymania listu.

Podstawa prawna:
Zgodnie z art. 12 ust. 1 Ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się osoba uprawniona (będąca osobą niepełnosprawną w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych) jest zobowiązana zgłosić chęć skorzystania ze świadczenia ze wskazaniem wybranej metody komunikowania się, do właściwego ze względu na właściwość sprawy organu administracji publicznej, co najmniej na 3 dni robocze przed tym zdarzeniem, z wyłączeniem sytuacji nagłych.

Wybierając formę komunikacji wymienioną w punkcie 3-7 należy podać następujące informacje:

– imię i nazwisko osoby uprawnionej,
– adres korespondencyjny (zawierający takie dane jak ulica, numer budynku, numer mieszkania lub lokalu, nazwa miejscowości oraz kod pocztowy),
– sposób komunikowania się z osobą uprawnioną – wskazanie adresu poczty elektronicznej (e-mail), numeru telefonu lub/i numeru faksu,
– przedmiot rozmowy w Komendzie Wojewódzkiej Państwowej Straży Pożarnej w Opolu,
– obecność osoby przybranej / potrzeba zapewnienia usługi tłumacza, ze wskazaniem wybranej metody – komunikowania się za pomocą: PJM (Polski Język Migowy), SJM (System Językowo-Migowy) lub SKOGN (Sposób Komunikowania się Osób Głuchoniewidomych).

Podstawa prawna:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2, art. 14 ust. 1 i ust. 2 ogólnego Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE RODO, proszę o zapoznanie się z Klauzulą Informacyjną.

 

Podstawa prawna

Ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych. Dz.U. 1997 nr 123 poz. 776

Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się Dz.U. 2011 nr 209 poz. 1243

Materiały

Wniosek​_-Tłumacz​_dla​_osób​_niesłyszących
Wniosek​_-Tłumacz​_dla​_osób​_niesłyszących.doc 0.03MB
Wniosek​_-Tłumacz​_dla​_osób​_niesłyszących
Wniosek​_-Tłumacz​_dla​_osób​_niesłyszących.pdf 0.21MB

Wideo

Logo Biuletynu Informacji Publicznej
Informacje o publikacji dokumentu
Pierwsza publikacja:
21.03.2025 14:31 Łukasz Połomski
Wytwarzający/ Odpowiadający:
Jesika Gajewska/Łukasz Połomski
Tytuł Wersja Dane zmiany / publikacji
Tłumacz dla osób niesłyszących 6.0 24.03.2025 07:58 Łukasz Połomski
Tłumacz dla osób niesłyszących 5.0 24.03.2025 07:42 Łukasz Połomski
Tłumacz dla osób niesłyszących 4.0 21.03.2025 15:27 Łukasz Połomski
Tłumacz dla osób niesłyszących 3.0 21.03.2025 15:24 Łukasz Połomski
Tłumacz dla osób niesłyszących 2.0 21.03.2025 15:24 Łukasz Połomski
Tłumacz dla osób niesłyszących 1.0 21.03.2025 14:31 Łukasz Połomski

Aby uzyskać archiwalną wersję należy skontaktować się z Redakcją BIP