W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Ministerstwo Sprawiedliwości upowszechnia standardy praw człowieka

27.12.2024

Ministerstwo Sprawiedliwości zleciło przetłumaczenie na język polski zaktualizowanej wersji Protokołu Stambulskiego oraz międzynarodowych zasad prowadzenia przesłuchań. Dokumenty, ważne dla przestrzegania praw człowieka, są dostępne na stronie internetowej resortu i trafiły do wielu instytucji.

Ministerstwo Sprawiedliwości upowszechnia standardy praw człowieka

Protokół Stambulski jest jednym z najskuteczniejszych narzędzi zapobiegania torturom i nieludzkiemu traktowaniu. To dokument Organizacji Narodów Zjednoczonych opracowany w 1999 r. i uznany na arenie międzynarodowej. Zasady w nim zawarte służą wykrywaniu, dokumentowaniu, zgłaszaniu i powstrzymywani tortur oraz złego traktowania.

Nowa wersja Protokołu Stambulskiego

29 czerwca 2022 r. w Genewie opublikowano zaktualizowaną wersję Protokołu. Stało się to po konsultacjach z ponad 180 ekspertami z całego świata, z zakresu między innymi medycyny, psychologii i prawa. Nowelizacja uwzględnia obecną wiedzę i praktyczne doświadczenie w stosowaniu Protokołu.

Ministerstwo Sprawiedliwości zleciło przetłumaczenie na język polski aktualnej wersji Protokołu Stambulskiego. Dokument trafił do Sądów Apelacyjnych, Służby Więziennej, Prokuratury Krajowej, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, Ministerstwa Zdrowia oraz Krajowej Rady Kuratorów.

Ministerstwo Sprawiedliwości zwróciło się ponadto z prośbą do Prezesów Sądów Apelacyjnych o przekazanie dokumentu wszystkim sędziom.

Tekst Protokołu Stambulskiego został opublikowany na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości pod adresem: https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/interaktywny-wykaz-konwencji-i-protokolow-dodatkowych3.

Zasady przesłuchań

Ministerstwo Sprawiedliwości zleciło również przetłumaczenie na język polski międzynarodowych zasad prowadzenie przesłuchań. Wytyczne, które powstały w 2021 r., znane są jako Zasady Mendeza. Juan E. Méndez jako były Specjalny Sprawozdawca ONZ ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania (sprawował tę funkcję w latach 2010-2016) był pomysłodawcą zasad prowadzenia przesłuchań. Wytyczne opierają się na wynikach badań naukowych i doświadczeniach praktyków, a fundamentem jest ochrona praw człowieka.

Poniżej zamieszczamy przetłumaczony dokument: „Zasady skutecznego prowadzenia przesłuchań na potrzeby postępowań przygotowawczych i gromadzenia informacji”.

Materiały

Zasady Mendeza
Zasady​_Mendeza​_PL.pdf 1.27MB
{"register":{"columns":[]}}