W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Zaprzysiężenie tłumaczy przysięgłych

13.06.2022

W Ministerstwie Sprawiedliwości w piątek (10 czerwca br.) odbyła się ceremonia zaprzysiężenia tłumaczy przysięgłych. Wśród 38 osób składających przysięgę znaleźli się tłumacze m.in. z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego, ukraińskiego, hindi czy duńskiego.

Zaprzysiężenie tłumaczy przysięgłych

Ślubowanie, złożone zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego, przyjął wiceminister sprawiedliwości Sebastian Kaleta. – Muszą posiadać nie tylko doskonałą znajomość języka obcego, ale również umiejętność interpretacji przepisów prawa i poruszania się między systemami prawnymi różnych państw – ocenił wiceminister Sebastian Kaleta podkreślając rolę tłumaczy w wymiarze sprawiedliwości.

Natomiast Zastępca Dyrektora Departamentu Zawodów Prawniczych Karol Dałek przedstawił najważniejsze uprawnienia i obowiązki tłumaczy. Wynikają one z ustawy o zawodzie tłumaczy przysięgłych, a także z przepisów procesowych prawa karnego i cywilnego.

Tłumacz przysięgły osobą zaufania publicznego

Tłumacz przysięgły specjalizuje się w przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów. Posiada uprawnienia do poświadczania tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inne osoby. Aby uzyskać prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego należy zdać egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną powoływaną przez Ministra Sprawiedliwości. Osoby, które uzyskały uprawnienia tłumacza przysięgłego w innym niż Polska państwie Unii Europejskiej mogą starać się o uznanie kwalifikacji. Kwestia ta jest regulowana na podstawie ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich UE.

Obecnie na prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości liście tłumaczy przysięgłych figuruje ok. 10 tysięcy tłumaczy z 53 języków. Pomimo wysokiego poziomu trudności egzaminu na tłumacza przysięgłego, chętnych do wykonywania zawodu przybywa.

Biuro Komunikacji i Promocji
Ministerstwo Sprawiedliwości

 

Zdjęcia (2)

{"register":{"columns":[]}}