W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Komunikaty nawigacyjne

Komunikat 36/2024

W dniu 15.03.2025 r. w godz. 9:00 – 14:00 na odcinku rzeki Wisły od km 87+000 do km 88+500 odbędzie się impreza pn. „Krakowski spływ morsów”. Szlak żeglowny na rz. Wiśle na odcinku od km 87+000 do km 88+500 w dniu 15.03.2025 r. w godzinach 9:00 – 14:00 zostanie częściowo zamknięty wzdłuż lewego brzegu rz. Wisły, w odległości nie większej niż 50 m od tego brzegu, a żegluga odbywać się będzie pozostałą częścią koryta wzdłuż prawego brzegu rzeki Wisły, tak aby szlak żeglowny przy brzegu lewym był przeznaczony dla potrzeb jednostek biorących udział w imprezie.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 36/2024
korekta​_komunikat​_nawigacyjny​_nr​_36.pdf 0.10MB

On March 15, 2025 on the section of the Vistula River from km 87+000 to km 88+500 there will be an event on the water “Krakowski spływ morsów” . The navigable route on the Vistula River will be partially closed on March 15, 2025 between 9 a.m. and 2 p.m. on the section of the Vistula River from km 87+000 to km 88+500 along the left bank at a distance of no more than 50 m from this bank, so that the trail is clear navigable remained on the right bank.

 

 

Materiały

Notice to Skippers nr 36/2024
Komunikat​_nr​_36​_eng.pdf 0.42MB
Komunikat 35/2024

Państwowe Gospodarstwo Wodne Wody Polskie Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie informuje, że zakończone zostały prace podwodne na rzece Wiśle od km 80+000 do km 80+100, w związku z powyższym nie występują ograniczenia w ruchu żeglugowym na
wskazanym odcinku. Ważność traci komunikat nawigacyjny nr 32/2024.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 35/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_35.pdf 0.08MB

National Water Management Holding "Wody Polskie" Regional Water Management Board in Cracow, informs that underwater works on the Vistula River have been completed from km 80+000 to km 80+100, therefore there are no restrictions on shipping traffic on indicated section. Notice to Skippers 32/2024 is no longer valid.

Materiały

Notice to Skippers 35/2024
Komunikat​_35​_eng.pdf 0.40MB
Komunikat 24/2024
Komunikat 23/2024

W związku z ponawiającymi się warunkami niskich stanów i przepływów wody w korycie Wisły, w celu zapewnienia odpowiedniego gospodarowania wodą na Stopniu Wodnym Kościuszko oraz usystematyzowania pracy śluzy Kościuszko w warunkach intensywnego ruchu turystycznego, od 1 lipca 2024 r. wprowadza się następujące godziny śluzowań we wszystkie dni tygodnia od świtu do zmierzchu:

w górę rzeki: 7:00 9:30 11:15 14:00 16:00 18:30 20:30

w dół rzeki: 6:00 8:00 10:30 13:00 15:30 17:30 19:30

Z uwagi na powyższe, komunikaty nawigacyjne nr 5/2022 i nr 16/2022 dotyczące harmonogramu pracy śluzy Kościuszko tracą ważność.

Służby państwowe w trakcie interwencji (m.in.: Policja, Wojsko, WOPR) oraz jednostki PGW Wody Polskie w trakcie wykonywania niezbędnych prac na obiekcie i szlaku nie podlegają wyznaczonym ramom czasowym działania śluzy Kościuszko.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 23/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_23..pdf 0.08MB

Due to repeated low conditions water levels and flows in the Vistula riverbed, in order to ensure appropriate water management on the Kościuszko Water Barrage and systematizing the operation of the Kościuszko lock in the conditions intensive tourist traffic, from July 1, 2024, the following locking hours will be introduced on all days of the week from dawn to dusk:

upstream: 7:00 9:30 11:15 14:00 16:00 18:30 20:30

down the river: 6:00 8:00 10:30 13:00 15:30 17:30 19:30

Due to the above, navigation messages No. 5/2022 and No. 16/2022 regarding the schedule operation of the Kościuszko lock expire.

State services during the intervention (including: Police, Army, WOPR) and PGW Water units when performing necessary work on the facility and the trail, Polish ones are not subject to the designated framework time of operation of the Kościuszko lock.

Materiały

Notice to Skippers 23/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_23​_eng..pdf 0.42MB
Komunikat 18/2024

17.05.2024

W związku z przedłużeniem prac polegających na wymianie szafy sterowniczej, śluza w Borku Szlacheckim będzie zamknięta dla ruchu żeglugowego od 19.05.2024 r. do odwołania.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 18/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_18​_2024.pdf 0.08MB

In connection with the extension of works consisting in replacement of the control cabinet, the lock in Borek Szlachecki will be closed to shipping traffic from May 19, 2024 until cancellation.

Materiały

Notice to skippers 18/2024 .
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_18​_en.pdf 0.39MB
Komunikat 8/2024

W związku z ustąpieniem zjawisk lodowych, od dnia 16 lutego 2024 r. śluzy na drodze wodnej Górnej Wisły, przy stopniach wodnych ZOH Łączany (śluza Borek Szlachecki), Kościuszko i Dąbie zostają otwarte dla żeglugi. Ze względu na występujące awarie i prowadzone prace remontowe śluzy przy stopniach wodnych Dwory, Smolice i Przewóz pozostają zamknięte dla żeglugi do odwołania.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 8/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_8.pdf 0.09MB

Due to the disappearance of ice phenomena, from February 16, 2024, the locks at the ZOH Łączany (lock Borek Szlachecki), Kościuszko and Dąbie, will be open for navigation. Due to ongoing failures and renovation works, the locks at the Dwory, Smolice and Przewóz water stages remain closed to navigation until further notice.

Materiały

Notice to Skippers No 8/2024
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_8​_eng.pdf 0.42MB
Komunikat 21/2023

W związku z rozpoczęciem prac remontowych lewego przęsła bramy przeciwpowodziowej na Kanale Łączany-Skawina od dnia 27 czerwca 2023 r. do odwołania lewe przęsło będzie zamknięte dla żeglugi, a żegluga będzie odbywać się prawym przęsłem.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 21/2023
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_21.pdf 0.15MB

Due to the commencement of repair work on the left span of the floodgate on the Łączany-Skawina Canal on June 27, the left span will be closed to navigation until further notice and navigation will be carried out on the right span.

Materiały

Notice to Skippers No 21/2023
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_21​_EN.pdf 0.22MB
Komunikat 13/2022

Od dnia 14.06.2022 r. szlak żeglugowy na rzece Wiśle od km 61+200 (Tyniec) do km 79+150 jest oznakowany zgodnie z §5.02 Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 28 kwietnia 2003 r. i odpowiada wymogom regulującym zasady uprawiania żeglugi w porze nocnej. Z żeglugi nocnej tymczasowo wyłączony jest odcinek od km 79+150 do km 80-870 (stopień wodny Dąbie) z uwagi na modernizację linii kolejowej, w tym mostu kolejowego przez rzekę Wisłę.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 13/2022
Komunikat​_nawigacyjny​_13-2022pl.pdf 0.42MB

From 14 June 2022, the shipping lane on the Vistula River from 61+200 km (Tyniec) to 79+150 km is marked in accordance with Art. 5.02 of the Regulation of the Minister of Infrastructure of 28 April 2003 and complies with the requirements governing the rules of night navigation.

Materiały

Notice to Skippers No 13/2022
Komunikat​_nawigacyjny​_13-2022en.pdf 0.15MB
Komunikat 8/2022

Od dnia 17.05.2022 r., z uwagi na okresowe uruchamianie progu piętrzącego Elektrowni w Połańcu, zlokalizowanego w km 223+650 rzeki Wisły, związane z niskimi przepływami, mogą wystąpić utrudnienia w żegludze na odcinku rzeki Wisły od km 223+600 - 223+700.

Materiały

Komunikat nawigacyjny 8/2022
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_08-2022pl.pdf 0.38MB

From May 17, 2022 on the section of the Vistula River from km 223 + 600 - 223 + 700, due to the low flow in the river and periodic activation of the damming of the Połaniec Power Plant, located at km 223 +650 of the Vistula River, there may be difficulties in navigation.

Materiały

Notice to Skippers No 8/2022
Komunikat​_nawigacyjny​_nr​_08-2022eng.pdf 0.12MB
{"register":{"columns":[]}}