Apostille
Apostille is a certification that the document has been issued by a proper office - apostille certifies the authenticity of a signature and stamp/seal of a foreign official. This allows you to use a foreign official document in Poland.
Both Poland and Armenia, are parties to the Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents, signed in the Hague on 5 October 1961. This means it is enough to obtain the apostille at a local office to use a document from Armenia in Poland.
Apostille on documents issued in Armenia is attached by:
1. Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia
Consular Department of the RA Ministry of Foreign Affairs
Address: Government house N2, 3/8 Vazgen Sargsyan str., Yerevan
e-mail: info@mfa.am
Additional information on the respective procedure can be found on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia
2. Ministry of Justice of the Republic of Armenia
Civil Status Acts Registration Agency of the RA Ministry of Justice
Address: Government house N2, 3/8 Vazgen Sargsyan str., Yerevan
tel. +374 10 594 161
e-mail: argam-stepanyan@justice.am
Additional information on the respective procedure can be found on the website of the Ministry of Justice of the Republic of Armenia
The consul is not engaged in any way in obtaining the apostille.
If a foreign authority requires the apostille on a Polish document, please read the information available on Polish MFA website.
Materials
List of states parties to the Apostille Convention of 1961Information on Regulation (EU) 2016/1191 - apostille in EU member states
On 16 February 2019 changes were introduced in the certification of certain public documents issued in one EU member state for the purpose of presentation in another EU member state.
The changes result from entering into force on 16 February 2019 of Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012 (regulation 2016/1191) which renders the attachment of apostille to certain kinds of documents unnecessary.
The regulation applies to documents related to: birth, life certification, death, name and surname, marriage (also non-impediment to marriage and marital status), divorce, separation or annulment of marriage, parentage, adoption, place of residence or stay, citizenship, criminal record.
The authorities of EU member states cannot require the apostille if the presented document issued in another EU member state is covered by Regulation 2016/1191.
Legal basis
Konwencja znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 roku (Dz.U. z 2005 r. poz. 938)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012
Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 r. Prawo konsularne (Dz.U. z 2018 r. poz. 2141 z późn zm.)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (Dz.Urz.UE.L Nr 200, str. 1)
Ustawa z dnia 4 kwietnia 2019 r. o przedkładaniu niektórych dokumentów urzędowych w państwach członkowskich Unii (Dz.U. 2019 poz. 860)