W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.
Powrót

Kiedy chińska kaligrafia spotyka polską poezję

02.11.2021

20 października 2021 r. Ambasada RP w Pekinie wspólnie z Instytutem Polskim w Pekinie zorganizowała wystawę prac kaligraficznych pod tytułem „Polskie wiersze w chińskiej kaligrafii”.

foto

20 października 2021 r. Ambasada RP w Pekinie wspólnie z Instytutem Polskim w Pekinie zorganizowała wystawę prac kaligraficznych pod tytułem „Polskie wiersze w chińskiej kaligrafii”. Pięciu uznanych chińskich kaligrafów Jidi Majia, Zeng Laide, Chen Shibin, Hong Houtian, Cheng Xinglin zaprezentowało fragmenty wierszy znanych polskich poetów - Wisławy Szymborskiej i Czesława Miłosza - w formie chińskiej kaligrafii. W wydarzeniu wzięli udział kaligrafowie oraz przedstawiciele polskich i chińskich środowisk kulturalnych, edukacyjnych i dziennikarskich. Wystawione dzieła oraz ich autorów zaprezentował osobiście poeta i kaligraf Jidi Majia.

Jak wskazał w swoim przemówieniu ambasador Wojciech Zajączkowski, są to "dzieła, które łączą sztukę polskiej poezji ze sztuką chińskiej kaligrafii. Myślę, że prace te reprezentują nie tylko wysoki poziom artystyczny, ale symbolizują też harmonię między krajami, narodami, i całym światem."

Wystawie towarzyszyło wygłoszone przez prorektora Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych prof. Zhao Ganga wprowadzenie do życia i twórczości dwójki noblistów, których poezja została wykaligrafowana. Ponadto, utwory Wiara Czesława Miłosza oraz Nic dwa razy się nie zdarza Wisławy Szymborskiej recytowali małżonka ambasadora Izabella Zajączkowska oraz prof. Zhao Gang. Część oficjalna zwieńczona została krótkim recitalem fortepianowym w wykonaniu Krzysztofa Florczyka.

{"register":{"columns":[]}}