Wydanie zaświadczenia, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo
Gdzie załatwisz sprawę?
Wniosek możesz złożyć we właściwym terytorialnie urzędzie konsularnym RP.
UWAGA: Certificat de coutume jest nieimienną notą o przepisach polskiego prawa. Dokument można odebrać bezpłatnie w konsulacie, bez umawiania wizyty. Skan dokumentu z aktualną datą można również otrzymać mailowo, na wniosek osoby zainteresowanej.
UWAGA: Francuskim dokumentem potwierdzającym stan cywilny przyszłego małżonka - obywatela Francji - jest akt urodzenia lub akt małżeństwa (z odpowiednimi wzmiankami). O Certificat de célibat wystąpić można w merostwie właściwym terytorialnie w sprawie. Dokument wydawany jest uznaniowo i wyłącznie na specjalny wniosek osoby zainteresowanej.
Czy musisz składać dokumenty osobiście?
Tak, dokumenty musisz złożyć osobiście.
Jak umówisz się na spotkanie?
Na wizytę umów się za pomocą systemu e-konsulat
UWAGA: Certificat de coutume jest nieimienną notą o przepisach polskiego prawa. Dokument można odebrać bezpłatnie w konsulacie, bez umawiania wizyty. Skan dokumentu z aktualną datą można również otrzymać mailowo, na wniosek osoby zainteresowanej.
UWAGA: Francuskim dokumentem potwierdzającym stan cywilny przyszłego małżonka - obywatela Francji - jest akt urodzenia lub akt małżeństwa (z odpowiednimi wzmiankami). O Certificat de célibat wystąpić można w merostwie właściwym terytorialnie w sprawie. Dokument wydawany jest uznaniowo i wyłącznie na specjalny wniosek osoby zainteresowanej.
Jakie dokumenty musisz złożyć?
- ważny polski paszport lub dowód osobisty (do wglądu),
- wniosek o wydanie zaświadczenia,
- zapewnienie o nieistnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa,
- dokument potwierdzający stan cywilny przyszłego małżonka (w przypadku dokumentów wystawionych w innych państwach niż Francja wraz z tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego lub konsula oraz legalizacją, o ile nic innego nie wynika z odrębnych przepisów).
Ile zapłacisz?
Opłata wynosi 50 EUR.
Jaki jest termin realizacji?
Konsul wydaje zaświadczenia bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie czternastu dni od dnia złożenia wniosku.
Jak odbierzesz dokumenty?
Zaświadczenie odbierzesz osobiście albo może zostać wysłane pocztą.
Pamiętaj! Zaświadczenie stwierdzające, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo jest ważne sześć miesięcy od daty jego wystawienia.
Jak możesz się odwołać?
Odmowa wydania zaświadczenia następuje w drodze pisemnego zawiadomienia o odmowie dokonania czynności.
Po otrzymaniu zawiadomienia od konsula masz 14 dni od doręczenia zawiadomienia na wystąpienie do sądu właściwego dla urzędu stanu cywilnego właściwego dla miasta stołecznego Warszawy o rozstrzygnięcie, czy wskazane przyczyny odmowy uzasadniają odmowę dokonania czynności.
Najczęściej zadawane pytania
W jaki sposób uzyskać Certificat de coutume?
Certificat de coutume jest nieimienną notą o przepisach polskiego prawa. Dokument można odebrać bezpłatnie w konsulacie, bez umawiania wizyty. Skan dokumentu z aktualną datą można również otrzymać mailowo, na wniosek osoby zainteresowanej.
W jaki sposób uzyskać dokument potwierdzający stan cywilny przyszłego małżonka - obywatela Francji?
Francuskim dokumentem potwierdzającym stan cywilny przyszłego małżonka - obywatela Francji jest akt urodzenia lub akt małżeństwa (z odpowiednimi wzmiankami). O Certificat de célibat wystąpić można w merostwie właściwym terytorialnie w sprawie. Dokument wydawany jest uznaniowo i wyłącznie na specjalny wniosek osoby zainteresowanej.
Czy przyszły małżonek musi być obecny w czasie wizyty związanej ze złożeniem wniosku o wydanie zaświadczenia, że zgodnie z prawem polskim możemy zawrzeć związek małżeński?
Nie ma takiej potrzeby, ale treść dokumentu potwierdzającego stan cywilny przyszłego małżonka nie powinna budzić wątpliwości i pozwalać na uzupełnienie wszystkich danych, które powinny się znaleźć na zaświadczeniu, że zgodnie z prawem polskim możecie zawrzeć związek małżeński. Dokument powinien np. pozwalać zidentyfikować płeć przyszłego małżonka.
Jaka jest różnica pomiędzy zaświadczeniem, że zgodnie z prawem polskim mogę zawrzeć związek małżeński, a zaświadczeniem o stanie cywilnym?
Zaświadczenie, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo wskazuje (imiennie) osobę wnioskującą o jego wydanie oraz zawiera dane przyszłego współmałżonka. Osoba wnioskująca o wydanie takiego zaświadczenia składa zapewnienie o braku przeszkód małżeńskich – nie tylko o fakcie niepozostawania w związku małżeńskim, ale także o braku bliskiego pokrewieństwa, które wykluczałoby zawarcie związku, braku informacji o chorobach uniemożliwiających zawarcie małżeństwa itp.. Zakres dowodowy zaświadczenia o stanie cywilnym jest węższy: dotyczy tylko osoby wnioskującej i okoliczności niepozostawania (lub pozostawania) przez nią w związku małżeńskim.
Czy konsul wyda mi zaświadczenie, że zgodnie z prawem polskim mogę zawrzeć związek małżeński na potrzeby małżeństwa jednopłciowego, zawieranego zgodnie z prawem francuskim?
Nie, ponieważ takie zaświadczenie zawiera dane na temat przyszłego współmałżonka, a w obowiązującym stanie prawnym polski ustawodawca nie przewiduje możliwości zawierania lub uznawania związków jednopłciowych zawieranych za granicą.
Podstawa prawna
Ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku Prawo o aktach stanu cywilnego
Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 roku Prawo konsularne