Tasas consulares
Las tasas consulares presentadas aquí abajo no incluyen las reducciones y las exoneraciones . Antes de visitarnos en la Sección consular de la Embajada, lea por favor toda la información en el apartado "Trámites Consulares" donde se encuentran todos los detalles de las tasas para los trámites.
Desde el 11.06.2024
N˚. | Clase de actividad | Tasa en USD |
---|---|---|
I | Actividades en asuntos de pasaportes | |
I.1.01 | Emisión de un pasaporte | 122 |
I.1.02 | Emisión de un pasaporte a un menor de edad | 39 |
I.1.03 | Emisión de un pasaporte para personas mencionadas en el art. 21.1.2-15 y 21.1.16.C de la ley del 27.01.2022 sobre pasaportes | 61 |
I.1.04 | Emisión de un pasaporte para personas mencionadas en el art. 21.1.16.A de la ley del 27.01.2022 sobre pasaportes | 20 |
I.1.05 | Emisión de un pasaporte para personas mencionadas en el art. 21.1.16.B de la ley del 27.01.2022 sobre pasaportes | 39 |
I.1.06 | Emisión de un pasaporte provisional | 45 |
I.1.07 | Emisión de un pasaporte provisional para la espera del pasaporte | 17 |
I.1.08 | Emisión de un segundo pasaporte | 244 |
II | Actividades en asuntos de la nacionalidad polaca | |
II.2.01 | Aceptación de una solicitud y elaboración de una documentación en materia de la concesión de la nacionalidad polaca junto con la entrega de la carta de naturalización o la decisión de la denegación de la nacionalidad polaca*.
|
398 |
II.2.02 | Aceptación y tramitación de una solicitud de restauración de la nacionalidad polaca junto con la entrega de la decisión de restauración de la nacionalidad polaca* | 45 |
II.2.03 | Aceptación y tramitación de una solicitud del reconocimiento de la nacionalidad polaca junto con la entrega de la decisión* | 89 |
II.2.04 | Aceptación de una solicitud y elaboración de una documentación para el trámite de autorización de renuncia a la nacionalidad polaca junto con la entrega de la notificación de tal autorización* | 398 |
II.2.05 | Aceptación de las declaraciones de conformidad con el artículo 9 apartado 2 de la Ley de 2 de abril de 2009 sobre la nacionalidad polaca | 34 |
III | Actividades en los asuntos de visados relativas a la autorización para cruzar las fronteras nacionales por los extranjeros en el marco del régimen de tráfico fronterizo menor u otras actividades relacionadas con los extranjeros | |
III.3.01 | Aceptación y tramitación de una solicitud de un visado nacional | 150 |
III.3.02 | Aceptación y tramitación de una solicitud de reconsideración de la solicitud de un visado Schengen o un visado nacional | 150 |
III.3.03 | Aceptación y tramitación de una solicitud de autorización para cruzar las fronteras en el marco del régimen de tráfico fronterizo menor | 23 |
III.3.04 | Aceptación y tramitación de una solicitud de reconsideración de la solicitud de la autorización para cruzar las fronteras en el marco del régimen de tráfico fronterizo menor | 23 |
III.3.05 | Emisión de un documento de viaje provisional para un extranjero | 34 |
III.3.06 | Emisión de un documento provisional de viaje determinado en la decisión del Consejo 96/409/PESC, de 25 de junio de 1996, relativa al establecimiento de un documento provisional de viaje | 34 |
III.3.07 | Aceptación y consideración de la solicitud de reconsideración de la solicitud de visa Schengen | 100 |
IV | Emisión de certificados y permisos | |
IV.4.01 | Emisión de un certificado que autoriza el transporte de armas y municiones a través del territorio de la República de Polonia o inscripción en la Tarjeta Europea de Armas | 67 |
IV.4.02 | Emisión de un certificado para traslado de cadáveres o restos humanos al territorio de la República de Polonia | 56 |
IV.4.03 | Emisión de un certificado distinto del especificado en los puntos 4.01 a 4.02 de la tarifara consular | 34 |
V | Obtención y transmisión de documentos | |
V.5.01 | Entrega de un documento emitido por una autoridad nacional en respuesta a una solicitud presentada directamente a dicha autoridad por una persona residente en el extranjero | 34 |
V.5.02 | Extracción en el extranjero y envío a Polonia, a la solicitud de un ciudadano polaco, de un documento distinto de los valores (incluida su posible legalización) | 34 |
V.5.03 | Aceptación de la carta y su envío a Polonia por vía oficial, si la presentación de dicha carta al cónsul da lugar, de conformidad con la normativa vigente, al cumplimiento de un plazo prescrito en el procedimiento | 23 |
V.5.04 | Aceptación y transmisión a una autoridad nacional de una solicitud de autorización para prestar servicio en un ejército u organización militar extranjera | 56 |
V.5.05 | Expedición y entrega de una copia certificada o una copia del expediente del caso | 34 |
VI | Actividades de legalización, notariales, preparación y certificación de traducciones | |
VI.6.01 | Legalización de un documento | 34 |
VI.6.02 | Preparación y certificación de conformidad de una copia, extracto, duplicado o fotocopia con el documento original presentado o con su copia certificada, así como preparación de una copia, extracto o duplicado de una escritura pública firmada ante el cónsul y guardada en una oficina consular | 67 |
VI.6.03 | Certificación de conformidad de una copia, extracto, duplicado o fotocopia con un documento presentado | 34 |
VI.6.04 | Certificación de una firma manuscrita o un signo manuscrito | 34 |
VI.6.05 | Certificación de una fecha de presentación de un documento | 34 |
VI.6.06 | Preparación de una escritura pública | 288 |
VI.6.07 | Otras actividades notariales | 34 |
VI.6.08 | Preparación y certificación de una traducción del idioma polaco al idioma oficial o de uso común en el país receptor o del idioma oficial o de uso común en el país receptor al idioma polaco – por cada página de la traducción iniciada** | 100 |
VI.6.09 | Revisión y certificación de una traducción del idioma polaco al idioma oficial o de uso común en el país receptor o del idioma oficial o de uso común en el país receptor al idioma polaco – por cada página de la traducción iniciada** | 34 |
VI.6.10 | Traducción y certificación de una traducción del idioma polaco al idioma oficial o de uso común en el país receptor o del idioma oficial o idioma comúnmente hablado en el país receptor al idioma polaco de los documentos del estado civil u otros documentos del contenido repetitivo – por cada página de la traducción iniciada** | 56 |
VI.6.11 | Revisión y certificación de una traducción del idioma polaco al idioma oficial o de uso común en el país receptor o del idioma oficial o de uso común en el país receptor al idioma polaco de los documentos del estado civil u otros documentos del contenido repetitivo – por cada página de la traducción iniciada** | 23 |
VII | Actividades en los asuntos de estado civil | |
VII.7.01 | Preparación de una documentación relativa a la celebración del matrimonio ante el cónsul, aceptación de consentimientos para contraer matrimonio y declaraciones sobre el apellido llevado después de la celebración del matrimonio, y los apellidos de los hijos nacidos de este matrimonio, redacción de un acta de celebración del matrimonio y su transmisión a la oficina del Registro Civil en Polonia, y entrega de una copia del certificado de matrimonio* y *** | 553 |
VII.7.02 | Aceptación y transmisión a la oficina del Registro Civil en Polonia de una declaración de persona que intente celebrar un matrimonio de que no tiene conocimiento de ningún impedimento para contraerlo | 56 |
VII.7.03 | Emisión y entrega de un certificado que acredite, de acuerdo con la normativa polaca, la falta de impedimentos para contraer matrimonio | 56 |
VII.7.04 | Extracción del Registro Civil en Polonia y entrega del certificado que acredite, de acuerdo con la normativa polaca, la falta de impedimentos para contraer matrimonio*** | 56 |
VII.7.05 | Aceptación de una declaración o declaraciones necesarias para reconocimiento de la paternidad junto con una posible emisión de un certificado de reconocimiento y entrega de la documentación a la oficina del Registro Civil competente | 56 |
VII.7.06 | Preparación de una documentación para la transcripción o la reconstrucción de un documento extranjero de estado civil en el registro civil polaco y entrega de una copia del registro de estado civil polaco elaborado sobre la base del mismo* y *** | 56 |
VII.7.07 | Levantamiento de acta y entrega a una oficina del Registro Civil en Polonia de una solicitud de inscripción de nacimiento o defunción y entrega de una copia de certificado de nacimiento o defunción*** | 56 |
VII.7.08 | Levantamiento de acta de la declaración de cambio de nombre o apellido y su transmisión a una oficina del Registro Civil en Polonia | 56 |
VII.7.09 | Aceptación de una solicitud de cambio de nombre o apellido y su transmisión a una oficina del Registro Civil en Polonia, y la notificación de la decisión | 56 |
VII.7.10 | Otras actividades relativas a los asuntos de estado civil | 34 |
VIII | Actividades en los asuntos de navegación marítima y fluvial | |
VIII.8.01 | Emisión de un certificado provisional de la nacionalidad de un buque (certificado de bandera) | 266 |
VIII.8.02 | Aceptación de una protesta de capitán de un buque y levantamiento del acta de un accidente en la navegación fluvial | 332 |
VIII.8.03 | Emisión o validación de un certificado o patente de seguridad de un buque o prolongación de un certificado en relación con la protección del mar contra la contaminación proveniente de los buques | 221 |
VIII.8.04 | Otras actividades relativas a la navegación marítima y fluvial | 45 |
IX | Tasas por una condición particular de realizar las actividades **** | |
IX.9.01 | Realización de actividades fuera de la oficina consular (por cada 8 horas iniciadas, incluido el tiempo de ida y vuelta) | 100 |
IX.9.02 | Realización de actividades mencionadas en la tarifa consular con urgencia | 34 |
* No se cobrarán tasas adicionales por las actividades consulares realizadas en el marco de la preparación de la documentación, con excepción de las tasas de preparación y certificación o de revisión y certificación de traducciones (puntos 6.08, 6.09 y 6.10 de la Tarifa de Tasas Consulares).
** Para determinar un importe de las tasas consulares pertinentes, el volumen del documento se calculará de forma prevista en la normativa relativa a la remuneración de los traductores jurados.
*** Incluye cualquier posible legalización o una Apostilla.
**** Tasas por una condición particular de realizar actividades se cobrarán independientemente de las tasas por la actividad consular realizada y del reembolso de los gastos incurridos.
La tarifa consular puede cambiar cada trimestre, según los cambios del EURO/USD.
Opciones de pago
Cuenta de ahorros dólares de la Embajada de Polonia en Lima – banco Scotiabank
Cuenta nro. 053-8116703.
CCI: 009-090-210538116703-25; RUC 20503948240.
No enviar el comprobante de pago al correo – se debe traer impreso el día de la cita.
Si se realiza el pago en efectivo en una ventanilla del Scotiabank fuera de la ciudad de Lima, pero dentro de Perú, entonces debe adicionarse USD 2.65 que es la comisión que cobra el banco por este servicio.
Datos para los depósitos desde el exterior:
Scotiabank Peru S.A.A.
Cuenta: Embajada de Polonia en Lima
Número de cuenta: 053-8116703
Código Swift: BSUDPEPL
RUC: 20503948240
Dirección: Av. Dionisio Derteano 102, San Isidro
Lima 27 - Perú
Todos los cargos y comisiones que generen esta transacción desde el banco del país emisor, así como de los bancos intermediarios y el banco Scotiabank de Perú tienen que ser cubiertos por el depositante, ya que a nuestra cuenta debe ingresar el total por el servicio consular sin descuentos. Se debe informar al banco que para esta operación va a hacer uso de la opción OUR.
No enviar el comprobante de pago al correo – se debe traer impreso el día de la cita.