W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Sporządzenie tłumaczenia dokumentów o treściach powtarzalnych

Gdzie załatwisz sprawę?

W wybranym urzędzie konsularnym RP, który dokonuje tłumaczeń z języka, w jakim sporządzony jest dokument.

Określenie, czy dany dokument jest dokumentem o treściach powtarzalnych, nalezy do konsula. Ze względu na brak jednolitych wzorów dokumentów oraz zawarte w nich części opisowe, miejscowe alkty małżeństwa nie są uznawane za dokumenty powtarzalne.

Dokumentami o treściach powtarzalnych najczęściej są: 

  1. pozostałe akty stanu cywilnego,
  2. zaświadczenie o niekaralności,
  3. prawo jazdy. 

 

Konsul może sporządzić i poświadczyć tłumaczenie dokumentu lub sprawdzić i poświadczyć tłumaczenie dokumentu, które zostało wykonane wcześniej przez tłumacza lub inną osobę. Sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia trwa krócej niż sporządzenie i poświadczenie i kosztuje mniej.

Języki urzędowe państw akredytacji Ambasady RP w Bangkoku należą do tzw. języków rzadkich. W związku z powyższym, konsul dokonuje tłumaczeń z tajskiego, khmerskiego, birmańskiego i laotańskiego za pośrednictwem j. angielskiego. Przed wizytą w konsulacie, dokument należy więc przetłumaczyć na angielski w jednym z licznych miejscowych biur tłumaczeń.

Pamiętaj! Akty stanu cywilnego w Tajlandii można uzyskać od razu w wersji anglojęzycznej, co oznacza brak konieczności tłumaczenia ich na angielski we własnym zakresie.

Czy musisz składać dokumenty osobiście?

Dokumenty możesz przedłożyć osobiście lub przesłać je pocztą. Musisz jednak wnieść opłatę konsularną.

Jak umówisz się na spotkanie?

Na wizytę umów się w systemie  e-konsulat , z menu po lewej stronie wybierając opcję „Sprawy prawne”. System wskazuje dostępne terminy spotkań. Inne terminy nie są dostępne. W przypadku braku wolnych terminów spróbuj zarejestrować wizytę później - terminy udostępniane są w każdy wtorek w godz. 10.00-10.30 czasu lokalnego

Jakie dokumenty musisz złożyć?
  • oryginał dokumentu do tłumaczenia;
  • tłumaczenie dokumentu na j. angielski (jeśli dotyczy);
  • kopię dokumentu tożsamości właściciela dokumentu. 
Ile zapłacisz?
  1. Opłata konsularna wynosi 1806 THB.
  2. Ostateczna wysokość opłaty zostanie ustalona w trakcie wizyty po analizie przedłożonych dokumentów.
  3. Opłaty przyjmowane są w kasie urzędu, przy składaniu wniosku.
  4. Akceptowane formy płatności: gotówka.
  5. Więcej o opłatach konsularnych znajdziesz w Tabeli Opłat Konsularnych.
Jaki jest termin realizacji?
  • Sporządzenie i poświadczenie – do 30 dni.
  • Sprawdzenie i poświadczenie – do 7 dni.
Jak odbierzesz dokumenty?

Osobiście. Możesz też zawnioskować o doręczenie dokumentów pocztą, jeżeli pokryjesz koszt przesyłki.

Jak możesz się odwołać?

W przypadku odmowy wykonania czynności, konsul wyda postanowienie, na które możesz wnieść w terminie 7 dni zażalenie do Ministra Spraw Zagranicznych. Zażalenie wnosi się za pośrednictwem konsula, który wydał postanowienie.

{"register":{"columns":[]}}