In order to ensure the highest quality of our services, we use small files called cookies. When using our website, the cookie files are downloaded onto your device. You can change the settings of your browser at any time. In addition, your use of our website is tantamount to your consent to the processing of your personal data provided by electronic means.

Kiểm tra và chứng nhận bản dịch

Tôi giải quyết việc này ở đâu?

Tại cơ quan lãnh sự CH Ba Lan, nơi mà thực hiện việc dịch thuật từ tiếng mà được viết trong tài liệu 

Bạn có phải trực tiếp nộp hồ sơ không?

Hồ sơ bạn có thể nộp trực tiếp hoặc gửi qua bưu điện.

Bạn đặt hẹn thế nào?

Để đặt lịch hẹn hãy đăng ký trên hệ thống  e-konsulat.

Bạn phải nộp những giấy tờ gì?

Hãy chuẩn bị:

  • Bản gốc tài liệu và bản dịch tài liệu đó.

Hãy nhớ rằng:

  • Lãnh sự chứng nhận bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Ba Lan và từ tiếng Ba Lan sang tiếng Việt,
  • Lãnh sự chứng thực bản dịch một cách trung thực và rõ ràng, 
  • Để chứng nhận bản dịch không yêu cầu bản dịch đó được thực hiện bởi phiên dịch tuyên thệ hoặc phiên dịch chuyên nghiệp. 

Đề nghị nộp cả bản gốc và bản copy.

Bạn phải trả bao nhiêu tiền?

Phí theo bảng phí lãnh sự - điểm 6.09.

Thời hạn giải quyết hồ sơ là bao lâu?

Lãnh sự xử lý việc kiểm tra và chứng nhận bản dịch mà không có sự chậm trễ quá đáng, nhưng không muộn hơn ba mươi ngày kể từ ngày nộp đề nghị.

Bạn nhận giấy tờ thế nào?

Trực tiếp. Bạn cũng có thể đề nghị chuyển hồ sơ qua đường bưu điện nếu bạn thanh toán phí bưu điện.

Bạn kháng cáo thế nào?

Trong trường hợp bị từ chối thực hiện việc kiểm tra và chứng nhận bản dịch, lãnh sự sẽ đưa ra quyết định, và bạn có thể khiếu nại lên Bộ trưởng Bộ Ngoại giao trong vòng 7 ngày. Khiếu nại được nộp thông qua lãnh sự đã ban hành quyết định.

{"register":{"columns":[]}}