"Bajki o szczęściu" – polskie sztuki dla dzieci w języku węgierskim
01.04.2022
Pod tytułem "Bajki o szczęściu" ukazała się ilustrowana książka w języku węgierskim z polskimi utworami scenicznymi dla najmłodszych i starszych dzieci, w tłumaczeniu i pod redakcją Patrícii Pászt.
Antologia zawiera 12 sztuk dla dzieci najwybitniejszych współczesnych polskich dramatopisarzy, prezentując szczególne walory literackie. Opowieści te mają wartość uniwersalną, gdyż wrażliwość i marzenia dzieci są podobne na całym świecie: jednocześnie ich przesłanie porusza nie tylko serca dzieci, ale także wyobraźnię dorosłych czytelników.
- Rzadko czytamy dzieciom czy dajemy im do ręki sztuki sceniczne – a przecież dialogi o walorach artystycznych, niezwykły komizm sytuacyjny czy językowy, rytmiczne piosenki i kreatywne teksty intensywnie oddziałują na najmłodszych czytelników. Sztuki te wprowadzają dzieci w formę dialogu, a poprzez dialogi bohaterów otwierają przed nimi magiczny świat teatru i przybliżają im doświadczenie chodzenia do teatru. Dlaczego nie moglibyśmy czytać bajek naszym dzieciom w formie dramatu? – tak podsumowuje cel publikacji dr Patrícia Pászt, polonistka promująca współczesną dramaturgię polską na Węgrzech.
Książkę zdobią kolorowe ilustracje wykonane przez Eszter Felvidéki. W zbiorze sztuk dla dzieci znalazły się dzieła m.in. Anny Onichimowskiej, Marii Wojtyszko, Marty Guśniowskiej, Maliny Prześlugi czy Michała Walczaka.
Antologia ukazała się m.in. dzięki wsparciu Ambasady RP w Budapeszcie w ramach projektu dofinansowanego na podstawie porozumienia (Memorandum of Understanding) ministrów spraw zagranicznych Polski i Węgier o wspieraniu projektów adresowanych do dzieci i młodzieży.