Afin de vous fournir les services de haute qualité nous utilisons les cookies. L'utilisation de notre site web signifie que les cookies seront stockés sur votre appareil. Vous pouvez changer les paramètres de votre navigateur à tout moment. En plus, en utilisant notre site, vous consentez au traitement de vos données à caractère personnel mises à disposition par voie électronique.

Authentification des traductions

Où s’adresser ?

Dans un poste consulaire donné de la République de Pologne qui fait des traductions des documents à partir de la langue dans laquelle ils ont été rédigés. 

Faut-il déposer les documents en personne ?

Vous pouvez présenter les documents en personne ou les envoyer par la poste.

Comment prendre rendez-vous ?

Vous pouvez prendre rendez-vous en utilisant le système e-konsulat

Quelles pièces fournir ?

À préparer :

  • Original du document et sa traduction.

À noter !

  • le consul certifie la conformité de la traduction des documents du français vers le polonais et du polonais vers le français,
  • le consul certifie que les traductions sont faites de manière fiable et lisible, 
  • pour certifier la conformité de la traduction, il n’est pas obligatoire qu’elle soit faite par un traducteur assermenté ou professionnel. 
Quel est le coût ?

Le tarif pour chaque page de traduction commencée est fixé à 30 EUR. 

Quel est le délai de réalisation ?

Le consul règle la question dans les meilleurs délais, mais au plus tard dans les trente jours qui suivent la date de présentation de la demande.

Comment retirer les documents ?

En personne. Vous pouvez également demander que les documents vous soient envoyés par la poste si vous prenez en charge les frais d'expédition.

Comment faire recours ?

Si le consul refuse d'exécuter l'action demandée, il rendra une décision contre laquelle vous pourrez former un recours auprès du ministre des Affaires étrangères dans un délai de 7 jours. Le recours est formé par l'intermédiaire du consul qui a rendu la décision.

{"register":{"columns":[]}}