Kursy frazeodydaktyczne
Poznaj oryginalne związki frazeologiczne w językach romańskich dzięki kursom e-learningowym
Tytuł projektu
Kursy e-learningowe z zakresu frazeodydaktyki i profesjonalnego przygotowania publikacji naukowych
Zadanie nr 1 w tym projekcie: Kursy e-learningowe z frazeodydaktyki w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim
Nazwa Beneficjenta/Beneficjentów
Uniwersytet Śląski w Katowicach
Nazwa programu
Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój
Konkurs
Kurs na MOOC
Wartość projektu
169 000,00 zł
Wartość dofinansowania
163 929,99 zł
Okres realizacji projektu
1 października 2019 r. – 30 września 2021 r.
Poznaj nasz zespół
Zadanie nr 1 w projekcie realizuje Zespół:
-
dr hab. Monika Sułkowska, prof. UŚ – pomysłodawca, kierownik i koordynator projektu;
-
dr Anna Dolata-Zaród – wykonawca projektu w zakresie języka francuskiego;
-
dr Agnieszka Gwiazdowska – wykonawca projektu w zakresie języka hiszpańskiego;
-
dr Lucyna Marcol-Cacoń – wykonawca projektu w zakresie języka włoskiego;
-
dr Agnieszka Pastucha-Blin – wykonawca projektu w zakresie języka włoskiego;
-
dr Dominika Topa-Bryniarska – wykonawca projektu w zakresie języka francuskiego;
-
mgr Zuzanna Lamża – wykonawca projektu w zakresie języka hiszpańskiego;
-
mgr Paweł Pawełczyk – wykonawca projektu – informatyk, specjalista w zakresie platform do e-learningu.
Zobacz efekt naszej pracy
Jaki problem rozwiązuje nasz projekt?
Proponowane na platformie kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim mają na celu pomoc w uczeniu się frazeologii w językach obcych. Są przeznaczone dla osób uczących się języków obcych na poziomie minimum B.
Ich zadaniem jest rozwijanie kompetencji frazeologicznych zarówno receptywnych, czyli związanych z właściwym rozumieniem frazeologizmów, jak i produktywnych, czyli pozwalających na swobodne wykorzystywanie związków frazeologicznych w swoich wypowiedziach.
Kurs frazeodydaktyczny w każdym języku składa się z 15 jednostek. Każda z nich zawiera glosariusz, czyli zbiór wybranych frazeologizmów wraz z objaśnieniem ich znaczenia.
Ponadto w kursie znajdziemy przykłady użycia frazeologizmów w kontekście oraz różnorodne ćwiczenia praktyczne oparte na związkach frazeologicznych obecnych w glosariuszu. Ćwiczenia na platformie pozwalają na samokontrolę.
Kursy bazują na frazeologii somatycznej, czyli na związkach wyrazowych utworzonych z nazwami części ciała człowieka oraz z nazwami jego typowych atrybutów. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny i zarazem często używany obszar frazeologii we wszystkich językach.
Kursy opatrzone są testem wstępnym oraz testem końcowym.
Związki frazeologiczne, obecne w każdym języku naturalnym, potrzebne są do sprawnej komunikacji w językach obcych. Proponowane kursy wypełniają niszę wśród materiałów glottodydaktycznych z zakresu frazeologii w językach romańskich.
Kto korzysta/skorzysta z wyników projektu?
Utworzone w ramach projektu kursy frazeodydaktyczne w językach francuskim, hiszpańskim i włoskim będą dostępne są na platformie Navoica.pl. Z pewnością z kursów skorzystają studenci kierunków filologicznych, którzy uczą się języków romańskich.