W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Poświadczenie zgodności tłumaczeń

Gdzie załatwisz sprawę?

W wybranym urzędzie konsularnym RP, który dokonuje tłumaczeń z języka, w jakim sporządzony jest dokument.

Czy musisz składać dokumenty osobiście?

Dokumenty możesz przedłożyć osobiście lub przez upoważnioną osobę (osoba upoważniona powinna przedstawić: upoważnienie, paszport i kopię paszportu właściciela dokumentu).

Jak umówisz się na spotkanie?

Na wizytę umów się za pomocą systemu e-konsulat.

Jakie dokumenty musisz złożyć?

Oryginał dokumentu oraz jego tłumaczenie.

Pamiętaj, że:

  • konsul poświadcza zgodność tłumaczeń dokumentów z języków angielskiego i urdu na język polski i z języka polskiego na język angielski i urdu,
  • konsul poświadcza tłumaczenia sporządzone rzetelnie i w sposób czytelny,

do poświadczenia zgodności tłumaczenia nie jest wymagane jego sporządzenie przez tłumacza przysięgłego lub zawodowego.

Ile zapłacisz?

Opłaty: w zakładce Opłaty konsularne 

Jaki jest termin realizacji?

Konsul załatwia sprawę bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w terminie trzydziestu dni od dnia złożenia wniosku.

Jak odbierzesz dokumenty?

Dokumenty możesz odebrać osobiście lub przez upoważnioną osobę (osoba upoważniona powinna przedstawić: upoważnienie, dowód osobisty i paragon potwierdzający złożenie dokumentów).

Jak możesz się odwołać?

W przypadku odmowy wykonania czynności, konsul wyda postanowienie, na które możesz wnieść w terminie 7 dni zażalenie do Ministra Spraw Zagranicznych. Zażalenie wnosi się za pośrednictwem konsula, który wydał postanowienie.

{"register":{"columns":[]}}