Usługa dla osób mających trudności w komunikowaniu się
Osoby, które mają problemy z pozrozumiewaniem się, podczas załatwiania spraw w Opolskim Urzędzie Wojewódzkim w Opolu mogą:
- przyjść ze znajomą osobą, która pomoże w porozumiewaniu się
- prosić o wybranego tłumacza: polskiego języka migowego (PJM), systemu języka migowego (SJM) i sposobu komunikowania się osób głuchoniemych (SKOGN).
Co musisz zrobić?
Jeśli chcesz skorzystać z tłumacza polskiego języka migowego, systemu języka migowego lub sposobu komunikowania się osób głuchoniemych wyślij wniosek do urzędu co najmniej 3 dni robocze przed zaplanowaną wizytą.
Wzór wniosku możesz pobrać na dole strony.
Co musisz przygotować?
Na wniosku:
- Wpisz swoje dane:
- imię i nazwisko
- adres zamieszkania
- ades email
- Zaznacz jakiego tłumacza potrzebujesz:
- polskiego języka migowego (PJM),
- systemu językowo-migowego (SJM),
- systemu komunikowana się osób głuchoniewidomych (SKOGN).
- Napisz co chcesz załatwić w urzędzie.
- Napisz kiedy chcesz przyjść.
- Podpisz sie na dole wniosku.
Jak dostarczyc wniosek?
Podpisany wniosek możesz:
- przesłać pocztą tradycyjną na adres:
Opolski Urząd Wojewódzki w Opolu
ul. Piastowska 14
45-082 Opole
- przesłać skan pocztą elektroniczną: bok@opole.uw.gov.pl
- przesłać faksem pod numer: 77 45 24 478
- złożyć wniosek poprzez elektroniczną skrzynkę ePUAP
Adres skrytki ePUAP: /55s5j1nbiz/skrytka lub /55s5j1nbiz/SkrytkaESP - złożyć wniosek osobiście w Biurze Podawczym (parter budynku przy ulicy Piastowskiej 14).
Ile zapłacisz?
Nic. Usługa jest bezpłatna.
Ile będziesz czekać?
Potrzebujemy co najmniej 3 dni robocze (od dnia otrzymania wniosku).
Jeśli nie będziemy mogli umówić tłumacza w wybranym przez Ciebie terminie, wyznaczymy nowy termin i poinformujemy Cię o tym.
Jeśli sprawy nie można załatwić w Opolskim Urzędzie Wojewódzkim Twój wniosek prześlemy do odpowiedniego urzędu i poinformujemy Cię o tym.
Jeśli nie będziemy mogli zrealizować Twojego wniosku poinformujemy Cię w jaki inny sposób zrealizujemy określone w ustawie uprawnienia.
Klauzula informacyjna
Wypełniając obowiązek informacyjny określony w art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (dalej: RODO) informujemy, że:
- Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Wojewoda Opolski, którego siedzibą jest Opolski Urząd Wojewódzki w Opolu, ul. Piastowska 14, 45-082 Opole, tel. 774524125, email: bok@opole.uw.gov.pl
- W sprawach związanych z danymi osobowymi proszę kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych poprzez adres e-mail iod@opole.uw.gov.pl lub listownie na adres: Opolski Urząd Wojewódzki w Opolu, ul. Piastowska 14, 45-082 Opole.
- Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane w celu umówienia spotkania z tłumaczem.
- Podstawą prawną przetwarzania Pani /Pana danych osobowych jest konieczność wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na administratorze wynikających z art. 12 ust.1 i art. 15 ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się.
- Odbiorcami Pani/Pana danych mogą być podmioty upoważnione do odbioru Pani/Pana danych osobowych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
Pani/Pana dane będą również publikowane na stronie BIP Opolskiego Urzędu Wojewódzkiego w Opolu. - Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres niezbędny do realizacji wskazanego w pkt 3 celu przetwarzania, w tym również obowiązku archiwizacyjnego wynikającego z Jednolitego Rzeczowego Wykazu Akt, tj. przez 10 lat.
- Pani/Pana dane osobowe nie będą przekazywane do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowych.
- Posiada Pani/Pan prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania Pani/Pana danych osobowych.
- Ma Pani/ Pan prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu ochrony danych Osobowych w przypadku uznania, że przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych narusza przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).
- Podanie danych jest wymogiem ustawowym. Konsekwencją ich niepodania będzie niewpisanie Pani/Pana do Rejestru tłumaczy polskiego języka migowego, systemu językowo-migowego i sposobu komunikowania się osób głuchoniewidomych.
- Pani/Pana dane nie podlegają zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym również profilowaniu.
Materiały
Wzór wniosku o tłumacza PJM, SJM i SKOGNWzór_zgłoszenia-usługa_tłumacza.docx 0.02MB
Wideo
Podstawa prawna
Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o języku migowym i innych środkach komunikowania się Dz.U. 2011 nr 209 poz. 1243
- Pierwsza publikacja:
- 20.03.2023 08:30 Joanna Zajdel
- Wytwarzający/ Odpowiadający:
- Dyrektor Biura Obsługi Urzędu
Tytuł | Wersja | Dane zmiany / publikacji |
---|---|---|
Usługa dla osób mających trudności w komunikowaniu się | 1.0 | 20.03.2023 08:30 Joanna Zajdel |
Aby uzyskać archiwalną wersję należy skontaktować się z Redakcją BIP