W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Zobacz politykę cookies.

Sporządzenie tłumaczenia

Gdzie załatwisz sprawę?

W wybranym urzędzie konsularnym RP, który dokonuje tłumaczeń z języka, w jakim sporządzony jest dokument.

Czy musisz składać dokumenty osobiście?

Dokumenty możesz przedłożyć osobiście.

Jak umówisz się na spotkanie?

Na wizytę umów się za pomocą systemu e-konsulat, telefonicznie lub mailowo z wybraną placówką.

Jakie dokumenty musisz złożyć?

Dokument, który ma zostać przetłumaczony przez konsula.

Pamiętaj! Konsul dokonuje tłumaczeń z języka polskiego na język chiński i z języka chińskiego na język polski. 

Ile zapłacisz?

Opłata wg. aktualnej Tabeli opłat konsularnych (pozycja 6.08). Przyjmowaną formą płatnosci jest gotówka w walucie lokalnej CNY lub HKD w przypadku KG RP w Hongkongu. 

Przy obliczaniu wysokości należnej opłaty konsularnej objętość dokumentu ustala się w sposób przewidziany w przepisach w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego.

W sprawie tłumaczenia polskich aktów stanu cywilnego, patrz: sporządzenie tłumaczenia dokumentów o treściach powtarzalnych.

Jaki jest termin realizacji?

Konsul załatwia sprawę bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w terminie trzydziestu dni od dnia złożenia wniosku.

Jak odbierzesz dokumenty?

​​​​Osobiście. 

Jak możesz się odwołać?

W przypadku odmowy wykonania czynności, konsul wyda postanowienie, na które możesz wnieść w terminie 7 dni zażalenie do Ministra Spraw Zagranicznych. Zażalenie wnosi się za pośrednictwem konsula, który wydał postanowienie.

{"register":{"columns":[]}}