Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai nodrošinātu augstākās kvalitātes pakalpojumus. Izmantojot vietni, tās tiek saglabātas Jūsu ierīcē. Sīkdatņu iestatījumus jebkurā brīdī var mainīt. Turpinot lietot mūsu vietni, Jūs piekrītat klauzulai par personas datu apstrādi, kas saņemti izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus.

Ārzemju laulības apliecības transkripcija (reģistrācija) Polijas Dzimtsarakstu nodaļā

Kur var nokārtot lietu?

Pieteikumu var iesniegt Polijas Republikas kompetentajā konsulārajā iestādē.

Vai dokumenti ir jāiesniedz personīgi?

Nē, dokumentus var iesniegt personīgi vai pa pastu.

Kā pieteikties konsultācijām?

Konsultācijām var pieteikties, izmantojot sistēmu e-konsulat / pa tālruni, zvanot uz numuru +371 6 703 15 14.

Kādi dokumenti ir jāiesniedz?
  1. transkripcijas pieteikums (pieejams konsulārajā iestādē vai šeit)
  2. ārvalstu laulības apliecības oriģināls
  3. ārvalstīs izdotas laulības apliecības zvērināta tulka vai konsula tulkojums

Atcerieties! Dokumenti, kas tika izdoti svešvalodā, ir jāiesniedz kopā ar oficiālu tulkojumu poļu valodā, kuru ir veicis:

  • zvērināts tulkotājs, kurš ir ierakstīts Tieslietu ministrijas reģistrā,
  • zvērināts tulkotājs, kurš ir pilnvarots veikt šādus tulkojumus Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas (EEZ) dalībvalstīs,
  • konsuls.

Atcerieties! Ja ārvalstu laulības apliecībā nav informācijas par laulāto uzvārdu pēc laulībām un laulībā piedzimušo bērnu uzvārdiem, pieteikumam par transkripciju Jūs varat pievienot apliecinājumu par uzvārdiem vai iesniegt konsulam apliecinājumu, ko pievieno protokolam.

Cik tas maksā?

Nodevas apmērs ir 50 EUR maksājot skaidrā naudā.

Kāds ir pases noformēšanas termiņš?

Konsuls nekavējoties pārsūta Jūsu pieteikumu Jūsu norādītajam Dzimtsarakstu nodaļas vadītājam.

Kā var saņemt dokumentus?

Akta norakstu poļu valodā varat saņemt personīgi konsulātā vai arī to var nosūtīt pa pastu.

Kā var pārsūdzēt lēmumu?

Dzimtsarakstu nodaļas vadītājs atsakās veikt ārvalstu civilstāvokļa apliecības reģistrāciju (transkripciju), ja:

  • dokuments izdevējā valstī netiek uzskatīts par civilstāvokļa dokumentu vai tam nav oficiāla dokumenta statusa, to nav izdevusi kompetenta iestāde, tas rada šaubas par tā autentiskumu, vai apstiprina citu notikumu, kas nav dzimšana, laulība vai nāve,
  • ārvalstu dokuments tika sagatavots transkripcijas rezultātā, valstī, kas nav notikuma valsts
  • tas būtu pretrunā Polijas Republikas tiesiskās kārtības pamatprincipiem

Atteikums veikt ārvalstu ģimenes stāvokļa apliecības reģistrāciju tiek sagatavots administratīva lēmuma veidā, ko var pārsūdzēt kompetentajā vojevodistes pārvaldē.

Bieži uzdotie jautājumi

Vai lai iesniegtu pieteikumu par transkripciju ir nepieciešama abu laulāto klātbūtne?

Pieteikumu par laulības apliecības transkripciju var iesniegt viens no laulātajiem, taču tādā gadījumā tas varēs iesniegt paziņojumu par uzvārda izvēli tikai par sevi, proti, atstāt līdzšinējo uzvārdu, izveidot dubulto uzvārdu vai pieņemt otra laulātā uzvārdu. Ja laulātais neiesniedz pieteikumu par transkripciju, tas nozīmē, ka tas atstāj savu līdzšinējo uzvārdu un laulībā dzimušajiem bērniem tiks piešķirts dubultais uzvārds, kas sastāv no mātes uzvārda un tam pievienotā vīra uzvārda. Protams, šis ierobežojums netiks piemērots, ja informācija par uzvārda izvēli ir norādīta ārvalstu laulības apliecībā.

Dati par mums ārvalstu dzimšanas apliecībā tika ierakstīti bez poļu diakritiskajām zīmēm. Kā tas ietekmē pieteikumu par transkripciju?

Šādā gadījumā Jūs varat (kopā ar transkripcijas pieteikumu) iesniegt pieprasījumu pielīdzināt pareizrakstību Polijas laulības apliecībā poļu valodas pareizrakstības noteikumiem vai precizēt datus, pamatojoties uz Jūsu dzimšanas apliecībām.

Cik ilgi pēc Polijas laulības apliecības noformēšanas un jauna uzvārda pieņemšanas es varu izmantot dokumentus, kas izsniegti uz maniem līdzšinējiem datiem (pase un personas apliecība)?

Jums nekavējoties ir jāmaina esošais personu apliecinošs dokuments. Attiecība uz Polijas pilsoņiem, kuri uzturas ārvalstīs, dokumenti paliek spēkā četrus mēnešus pēc dienas, kad noformēta laulības apliecība, kura apliecina uzvārda maiņu, bet ja laulība tika noslēgta pie konsula vai ārvalstīs - no dienas, kad saņemta Polijas laulības apliecības kopija.

{"register":{"columns":[]}}