Priznanje očinstva
Gdje možete riješiti predmet?
Zahtjev možete predati nadležnom područnom konzularnom uredu Republike Poljske.
Morate li osobno predati dokumente?
Da, dokumente morate dostaviti osobno.
Kako dogovoriti sastanak?
Dolazak dogovorite putem sustava https://www.e-konsulat.gov.pl/ ili telefonski na broj 01/48 99 414 ili 01/48 99 407
Koje dokumente trebate predati?
Izjave potrebne za priznanje očinstva dokumentiraju se u obliku zapisnika. Dokument potpisuju djetetovi roditelji, konzul i dijete (ako je navršilo 13 godina), koje u zapisnik stavlja svoj potpis i informaciju o tome daje li ili ne daje suglasnost na promjenu prezimena.
Koliko ćete platiti?
Pristojba iznosi 382 HRK.
Koliko dugo traje postupak?
Konzul će primiti izjavu tijekom posjeta konzularnom uredu.
Kako preuzeti dokumente?
Ako konzul primi izjave o priznanju očinstva, roditelji će dobiti pismenu potvrdu kojim se očinstvo priznaje.
Dokument možete preuzeti osobno, tijekom posjeta konzularnom uredu.
Kako možete podnijeti žalbu?
Ako konzul odbije primiti izjave potrebne za priznanje očinstva zbog njihove neprihvatljivosti – obavijestit će pismenim putem majku djeteta i muškarca koji tvrdi da je otac djeteta u roku od 7 dana od odbijanja te navesti razloge i mogućnost priznanja očinstva pred sudom nadležnim za pitanje skrbništva.
Najčešće postavljena pitanja
Što je priznanje očinstva?
Priznanje očinstva temelji se na činjenici da muškarac, od kojeg potječe dijete, izjavljuje da je otac djeteta, dok majka djeteta potvrđuje (istovremeno ili u roku od 3 mjeseca od dana kada je muškarac dao izjavu) da je djetetov otac muškarac koji daje izjavu.
Priznanje se može primjenjivati i na očinstvo začetog, a još nerođenog djeteta, kao i na dijete začeto u postupku medicinski potpomognute oplodnje (in vitro), prije prijenosa zametaka. U potonjem slučaju, izjava o priznanju očinstva mora biti podnesena voditelju matičnog ureda – konzularni službenici u tom pogledu nemaju ovlaštenja.
Izjave o priznanju očinstva moraju biti istovjetne. U slučaju neujednačenosti između stajališta žene i muškarca, očinstvo se utvrđuje pravnim putem.
Očinstvo se može priznati za dijete:
• začeto,
• rođeno, do stjecanja punoljetnosti,
• umrlo prije stjecanja punoljetnosti – u roku od 6 mjeseci od dana kada je muškarac koji daje izjavu o priznanju saznao za smrt djeteta, ali najkasnije do dana kada bi dijete
steklo punoljetnost.
Kao rezultat priznanja očinstva, priznato dijete nosi prezime:
• u slučaju istovjetnih izjava roditelja u vezi s prezimenom – prezime jednog od roditelja ili dvostruko prezime nastalo spajanjem prezimena roditelja;
• u slučaju kada izjave djetetovih roditelja o djetetovom prezimenu nisu istovjetne – prezime koje je sastavljeno od majčinog prezimena kojem će se pridodati prezime oca.
Ako je dijete navršilo 13 godina, potreban je pristanak djeteta za promjenu prezimena.
Je li priznanje očinstva ekvivalentno posvojenju?
Priznanje očinstva drugačija je civilno-pravna institucija od posvojenja. Priznanje očinstva podrazumijeva priznanje postojanja biološke veze između muškarca koji priznaje očinstvo nad djetetom i djeteta. Posvojenje, s druge strane, sastoji se u stvaranju pravne veze između posvojitelja i posvojenog djeteta, onakve kakva postoji između roditelja i biološkog potomstva, uz svijest o nepostojanju krvnog srodstva.
Moja je partnerica rodila dijete u Poljskoj i ondje će ostati sljedećih nekoliko mjeseci. Trenutno ne mogu otići u Poljsku. Je li moguće da izjavu o priznanju očinstva ja podnesem konzulu, a moja partnerica voditelju matičnog ureda u Poljskoj?
Da, moguće je. U toj situaciji, konzul će nadležnom matičnom uredu poslati samo izjavu muškarca o priznanju očinstva, a djetetova majka tu će činjenicu morati potvrditi u roku od tri mjeseca.
Moj partner je Hrvat i ne govori poljski. Sprečava li ga to da podnese izjavu o priznanju djeteta poljskom konzulu ili poljskom voditelju matičnog ureda?
Ne, u ovom slučaju propisi zahtijevaju samo sudjelovanje prevoditelja. Isti ne mora biti sudski tumač s popisa Ministarstva pravosuđa. Međutim, u slučaju da prevoditelj nije sudski tumač, morat će (pod prijetnjom kaznene odgovornosti) dati izjavu da će savjesno i nepristrano obavljati povjerene mu zadatke, čuvati zakonom štićenu tajnu te se u svome postupanju voditi poštenjem i etikom. Osoba koja obnaša dužnost prevoditelja treba koristiti pravnu terminologiju.
Muž moje partnerice umro je prije nekoliko godina. Planiramo se vjenčati. Hoću li moći dati izjavu o priznanju njezine kćeri iz prvog braka?
Ne postoji takva mogućnost jer u ovom slučaju ne postoji krvno srodstvo između Vas i kćeri Vaše partnerice. U ovom će slučaju biti primjeren postupak posvajanja djeteta.
Imamo inozemni izvadak iz matice rođenih bez podataka o mom partneru kao ocu našeg sina. Moramo li najprije ispraviti inozemni izvadak i izvršiti upis u poljske državne matice ili moramo također izvršiti upis i predati izjavu o priznanju očinstva?
U ovom slučaju izbor je Vaš. S pravne strane prihvatljiva su oba načina.